Mochila Hidrofóbica. Concebido para o projecto TInnGO por Ronald Jurianto

RONALD JURIANTO
Topic DesignSafety and securityWomen needs in transport

Como parte de uma série maior de ideias que abordam questões de gestão pertencentes aos autocarros, esta mochila assenta sobre o guarda-chuva hidrofóbico. Equipada com seis push-studs em abas, a mochila é feita para trabalhar com a pastilha hexagonal dentro do ônibus, permitindo que os usuários prendam sua mochila simplesmente empurrando os push studs para os hexágonos disponíveis. Ser repelente de água significa que o conteúdo da bolsa permanece seco mesmo durante chuvas torrenciais e, mais importante ainda, uma bolsa que pode ser facilmente seca não limita seus usuários para mantê-la longe de seus usuários e outros passageiros.

Available translations

Give us your opinion

Evaluating the contribution

Gallery

  • tinngo_file_14:05.015.jpeg tinngo_file_14:0

Comments
Jump to comment-109
CATHLEEN SCHöNE

2 years ago

I find all ideas related to water-repellent utensils great. That makes it much easier to use public transport. 
The hexagonal pattern is nice to look at for the passengers and could have a nice marketing effect for the transport companies if all give-aways and merch products are matched to it.
The pattern could reflect the colours of the respective providers.

Just a question for clarification - is the design about a water-repellent backpack or a water-repellent cover for a backpack?

One disadvantage that could occur with the backpacks is that if several identical backpacks are stowed at these hexagons, this could lead to confusion.

With the sleeves, you might still be able to recognise your backpack by the straps or if the sleeves were made semi-transparent, the problem would be solved anyway.

The TInnGO project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement no 824349.
Copyright © 2019 TInnGO. Designed and Developed by LGI